epilog

far di *Kasrilevker gazetn, farn "Kapelyush" mit der "Yarmlke", iz di dozike shreklekhe geshikhte, vos hot zikh farlofn in "*gan-eydn" oyf der datshe, geven an *emeser *yom-tev.
etlekhe teg durkhanand hobn zey nit oyfgehert tsu shraybn un tsu shraybn.
di ernste publitsistn, di *muser-zoger, hobn nisht oyfgehert tsu shtopn dem *oylem mit *muser un lernen *seykhl, vi azoy me darf zayn gehit hayntike tsaytn bay *khasene makhn a tokhter far a man mit a rusishn nomen "*Tishe-bov"; un di vitsler hobn zikh gevitslt un gevertlt [gor] on an oyfher:
"vi kon aroyskumen guts fun a *Purim mit a *Tishe-bov?" - un oysgelozt hot zikh es dermit, vos beyde tsaytungen, say der progresiver "Kapelyush", say di ortodoksishe "Yarmlke", hobn ongezogt zeyere lezer a freylekhe *bsure mit *moyredik groyse *oysyes, az gor in gikhn heybn zey on tsu gebn dem *oylem a *matone - a nayem modernem, zeyer shpanendn un hoykh balerndn roman fun itstikn yidishn lebn mit a *muser-haskl.
baym "Kapelyush" vet der roman heysn:

"der man fun di dray vayber"

(a hoykh-interesanter roman in 4 teyln mit an epilog)
un bay der "Yarmlke" vet er heysn

"der drayvayberdiker man"

(a merkvirdiker roman in 4 teyl mit a prolog un mit an epilog)

a shod! me vet nemen aza sheynem materyal un me vet dos tseshmirn oyf dray hundert bleter, makhn fun dem a *tel.
[un] a *rakhmones nebekh oyf der heldin, *Sore *Moyshe Purims tokhter, *Esterl.
nokh dem, vi di *Kasrilevker gazetn veln zi baarbetn, meg zi shoyn opgezegenen.
zi vet shoyn dortn keyn *khosn nit krign vayl zi vet lebn.
saydn zi zol farlozn "*erets-Yisroel" mit *Kasrilevke un ariberpeklen zikh keyn Amerike.
- halevay, mir vintshn ir glik un *hatslokhe un al dos guts - *omeyn!

--> 5: undzere Brotskis" mit "undzere Roytshilds"