Wie wandern Wörter?

Hallo liebe Kinder,

hier ist mal wieder euer Kunibert Schlaufuchs aus der Kinder-Uni. Letztens war ich ja in einer Veranstaltung, um einmal zu lernen wie man auf Spanisch spricht ("Hola Amigos"). 
Das hatte mir schon ziemlich viel Freude bereitet. Aber in der Veranstaltung ist mir 
direkt was aufgefallen. Wörter im Spanischen hören sich ähnlich an wie Wörter im 
Deutschen (zum Beispiel heißt "Hallo" im Deutschen "Hola" auf Spanisch). Das ist schon 
ziemlich ähnlich und trifft auf mehrere Wörter zu. Da habe ich mich gefragt, ob es 
möglich sein kann, dass das auch auf andere Sprachen zutrifft. Da habe ich dann auf dem 
Plan der Kinder-Uni gesehen, dass eine Veranstaltung "Wie wandern Wörter" angeboten wird. Da konnte ich mir erst mal nichts drunter vorstellen, aber Mama Schlaufuchs hat mir dann erklärt, dass diese Veranstaltung mir eine Antwort auf meine Frage geben könnte, nämlich, ob mehrere Sprachen ähnliche Wörter haben.

Unsere Dozentin Frau Dr. Inna Ganschow konnte uns dazu wirklich viel erzählen. Sie ist 
eine richtige Expertin auf diesem Gebiet. Sie hat uns zu Anfang erst mal erklärt, dass es für Sprachen keine wirklichen Grenzen gibt wie beispielsweise für Länder. Das konnte ich dann auch auf einer Karte erkennen. Spanisch wird nämlich nicht nur in Spanien gesprochen, sondern auch in Südamerika. Warum das so ist, habe ich mich dann gefragt. Prompt gab uns unsere Dozentin auch eine Antwort darauf. Sie meinte, dass es aus verschiedenen Gründen zu solchen länderübergreifenden Sprachen kommt. Eine Theorie bezieht sich beispielsweise auf die Migration, was so viel bedeutet wie, dass viele Menschen zu anderen Orten ziehen und dort dann ihre Sprache aus der Heimat weiterhin sprechen. So können an ganz vielen Orten ähnliche Sprachen gesprochen werden.

Unsere Dozentin erklärte uns auch, dass es 7 Superfamilien von Sprachen gebe, die insgesamt ca. 6000 Sprachen beinhalten. Eine Sprachfamilie ist beispielsweise die Indogermanische. Diese beinhaltet alle Sprachen im europäischen Raum und sogar bis Asien. Diese Sprachen haben Gemeinsamkeiten, was bedeuten soll, dass sich Wörter ähnlich anhören, sogenannte Lehnwörter. Zum Beispiel das Wort "Nase": das heißt im Englischen  "nose" und im Russischen „нос“ (und dann ausgesprochen „nus"). Also ziemlich ähnlich.

Wir haben sogar auch einmal unsere Sprachfähigkeiten getestet. Wir sollten bei anderssprachigen Wörtern herausfinden, was diese im Deutschen bedeuten. Wisst ihr zum  Beispiel was "Ogurek" heißt???? Ich  wusste es nicht direkt. Das Wort kommt aus dem Tschechischen und heißt auf Deutsch Gurke. Bei dem Ratespiel hatten wir wirklich viel Spaß, weil wir mal neue Wörter kennengelernt haben, die wir vorher nicht kannten, aber trotzdem ähnlich in anderen Sprachen klingen.

Also wir hatten in der ganzen Veranstaltung viel Spaß und viel Neues gelernt und 
tollerweise ist meine Frage auch noch beantwortet worden. "Hola" ist also ein Lehnwort, 
das sich im Deutschen und im Englischen ("Hello") relativ ähnlich anhört. Das war echt interessant, aber jetzt genieße ich erst einmal die Sonne draußen und freue mich auf den nächsten Kinder-Uni Termin. 

Euer Kunibert Schlaufuchs

---

Hier geht es zurück zur Übersicht