Betreute Arbeiten (Auswahl der Erstbegutachtungen)

Dissertationen

  • Die Sprachberatung der Academias de la Lengua in Lateinamerika, Trier 2020
  • Französischlehrwerke im Deutschland des 19. Jahrhunderts – eine Analyse aus sprachwissenschaftlicher, fachdidaktischerund kulturhistorischer Perspektive, Trier 2012
  • Morphologie und Semantik des Konjunktivs im Lateinischen und Spanischen – eine vergleichende Analyse auf der Grundlage eines Literaturberichtes, Trier 2012
  • Das grammatikographische Werk Jean Saulniers – französischsprachige Terminologie und Sprachbetrachtung in der Introduction en la langue espagnolle (1608), Trier 2012

Master of Education (M.Ed.) / Master of Arts (M.A.)

  • Audiovisuelle Übersetzung der spanischen Umgangssprache am Beispiel der Serie La casa de papel  Tabu Sprache (Beleidigungen, Schimpfwörter, Vulgarismen) in der audiovisuellen Übersetzung, Trier 2024
  • Sprachsituation, Sprachpolitik und Koexistenz der spanischen und indigenen Sprache(n) in Yucatan in Geschichte und Gegenwart, Trier 2024
  • Histoire et avenir de la langue française au Mali, Trier 2024
  • Sprache und Geschlecht im dominikanischen Spanisch der Gegenwart. Die Geschlechterdarstellung in aktuellen Stellenanzeigen im dominikanischen Jobportal tuempleord.do, Trier 2024
  • Sprachpflege in Spanien am Beispiel des Libro de estilo von El País, Trier 2024
  • Sprache und Identität in Mexiko, Trier 2023
  • Die Versprachlichung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im aktuellen politischen Diskurs des Rassemblement National in Frankreich, Trier 2023
  • Übersetzungswissenschaftliche Aspekte der Filmsynchronisation im Sprachenpaar Französisch-Englisch am Beispiel von Monty Python – Humor in der audiovisuellen Übersetzung, Trier 2023
  • El español y el gallego en Galicia: aspectos (socio-) lingüísticos actuales, Trier 2023
  • Au commencement était la parole - eine korpuslinguistische Analyse von christlichen Liedübersetzungen am Beispiel des Sprachenpaares Französisch-Englisch, Trier 2023
  • El bilingüismo: Valencia dividida entre el castellano y el valenciano, Trier 2023
  • Aktuelle Aspekte der Modalpartikeln im deutsch-spanischen Sprachvergleich - Forschungsstand, Merkmale und Übersetzungsstrategien, Trier 2022
  • Die Feminisierung von Berufs- und Amtsbezeichnungen in Spanien und Hispanoamerika – Ein Vergleich spanischsprachiger Länder, Trier 2021
  • Political Correctness im heutigen Spanien – Eine Diskursanalyse über politisch korrekte Sprache in der Zeitschrift El País über die Jahre 2002 bis 2021, Trier 2021
  • Anglizismen in der spanischen Pressesprache heute – Eine Analyse anhand des Libro de Estilo (2021) der Tageszeitung El País, Trier 2021
  • „Nous sommes en guerre“. Politische Metaphorik in Frankreich in Zeiten der Pandemie. Eine Analyse politischer Reden zur Covid-19-Pandemie unter weiterer Betrachtung eines deutsch-französischen Sprachvergleichs, Trier 2021
  • „Nous sommes en guerre“– Die Sprachverwendung von Emmanuel Macron in seinen Fernsehansprachen während der Corona-Pandemie, Trier 2021
  • Sprachpflege in spanischsprachigen Ländern – am Beispiel der Fundéu in Spanien, der Dominikanischen Republik und Argentinien, Trier 2021
  • Onomatopoetika im deutsch-französischen Sprachvergleich – Eine Analyse anhand ausgewählter Kinderbücher, Trier 2021
  • Metapher und Metonymie in der aktuellen italienischen und spanischen Fußballberichterstattung: eine kontrastive Analyse, Trier 2021
  • Mehrsprachigkeit in Peru – Der Einfluss des Quechua auf das Spanische am Beispiel des literarischen Werkes „Yawar Fiesta“, Trier 2021
  • Das plurizentrische Spanisch unter besonderer Berücksichtigung der aktuellen Lehrpläne und Lehrwerke im spanischen Fremdsprachenunterricht in Rheinland-Pfalz, Trier 2021
  • ¡Venceremos!“ – politische Sprache und Sprachverwendung in Kuba. Eine Analyse zu den politischen Reden von Fidel Castro und Raúl Castro, Trier 2021
  • Zielgruppenorientierung bei Wörterbüchern -Anpassung von Französisch-Wörterbüchern an den Schulkontext, Trier 2020
  • Sprachphilosophische Aspekte des Französischen, Portugiesischen und Spanischen. Überlegungen zu den Volkssprachen in Grammatiken, Dialogen und Traktaten (1492-1627), Trier 2020
  • Die Feminisierung des Französischen in Frankreich und Québec: Eine kontrastive Analyse aktueller Stellenanzeigen in Online-Jobbörsen, Trier 2020
  • Archaismen und Innovationen im Judenspanischen. Eine Untersuchung anhand der judenspanischen Publikation El Amaneser, Trier 2020Das Französische in Guayana im 19. Jahrhundert, Trier 2020
  • „Las inquietudes lingüísticas de los Argentinos“ –Wie handhabt die argentinische Sprachakademie AAL die Sprachenfragen der Argentinier? Trier 2020
  • #Between2WorldsCode-Switching als Werbestrategie bei jungen Hispanics, Trier 2020
  • Zielgruppenorientierung bei Wörterbüchern - Anpassung von Französisch-Wörterbüchern an den Schulkontext, Trier 2020
  • "[...] é uma língua q[ue] não existe" Spanisch und Portugiesisch in Brasilien, Trier 202
  • Das Spiel mit der Sprache in bilingualer Erziehung: Analyse des simultan erworbenen deutsch-französischen Sprachgebrauchs bilingualer Sprecher. Chancen und Probleme der Mehrsprachigkeit, Trier 2020
  • Die Sprachpolitik der faschistischen Diktaturen in Spanien und Italien im Vergleich, Trier 2019
  • Sprache als Werkzeug politischer Kommunikation in Spanien - Analyse der Sprache und Sprachverwendung in der spanischen Polittalkshow "LaSexta Noche", Trier 2019
  • Polysemie und Homonymie in spanischen Witzen - Eine Analyse zur semantischen Mehrdeutigkeit in einem spanischen Witzebuch, Trier 2019
  • Lunfardo heute - eine sprachliche Analyse der gegenwärtigen Musikkultur in Argentinien, Trier 2019
  • Das Spanische in La Paz in (sozio-)linguistischer Perspektive, Trier 2019
  • Aktuelle sprachliche Besonderheiten des Spanischen in Äquatorialguinea, Trier 2019
  • Englisch und Spanisch in der Dominikanischen Republik - Anglizismen in der Alltagssprache und Implikationen für die Sprachbewusstheit der dominikanischen Sprecher, Trier 2018
  • Sprache und Politik am Beispiel von Emmanuel Macrons Grundsatzreden zu Europa, Trier 2018
  • Der Status des Französischen als Fremdsprache während der NS-Diktatur, Trier 2018
  • Klassifikation und kontrastiver Vergleich von Phraseologismen im Sprachenpaar Deutsch-Französisch, Trier 2018
  • Die Bedeutung der karibischen Überlieferung des 17. Jahrhunderts für die hispanoamerikanische Sprachforschung,Trier 2018
  • Kreolisch und Französisch auf Guadeloupe - ein textbasierter Sprachvergleich, Trier 2018
  • Dominicanidad in der Diaspora. Eine Analyse der sprachlichen Werturteile als Manifestation der kulturellen, sprachlichen und sozialen Identität, Trier 2018
  • Die Varietät des Pikardischen im Norden Frankreichs - eine Darstellung am Film "Bienvenue chez les Ch'tis", Trier 2018
  • Übersetzung von Phraseologismen in politischen Redenanhand des Sprachenpaares Deutsch-Französisch, Trier 2017
  • „Ma France à moi“ – Analyse der sprachlichen Merkmale in der Musik immigrierter Rap Künstler in Frankreich und ihrer kulturellen Identifikation, Trier 2017
  • Mehrsprachigkeit in Peru - eine soziolinguistische Betrachtung, Trier 2017
  • Geschichte und Vitalität der Gallizismen in den saarländischen Dialekten, Trier 2017
  • Unübersetzbare Wörter im Sprachenpaar Französisch-Deutsch. Eine lexikographische Analyse ausgewählter Begriffe unter besonderer Berücksichtigung kultureller Aspekte, Trier 2017
  • Elemente des créole réunionnais in französischen Tageszeitungen auf La Réunion, Trier 2017
  • Fussballberichterstattung in Mexiko aus linguistischer Perspektive, Trier 2017
  • "Mir wëlle bleiwe wat mir sinn" Attitüden gegenüber dem Französischen in Luxemburg - ein Generationenvergleich, Trier 2016
  • Enfant du numérique, couperet budgétaire, blogue - Zum Einfluss der Terminologiearbeit auf die französische Pressesprache. Inwieweit verwenden die Tageszeitungen "Le Monde" und "Le Figaro" die von den staatlichen Terminologiekommissionen publizierte Ersatzwörter? Trier 2016
  • Zur aktuellen Sprachsituation in Paraguay. Eine soziolinguistische Betrachtung, Trier 2015
  • Französische Lexikographie: "Dictionnaire" und "Encyclopédie" als Replikatoren des Wortschatzes in Vergangenheit und Gegenwart, Trier 2015
  • Der spanisch-englische Sprachkontakt in Gibraltar, Trier 2015
  • Die spanische Sprache der WhatsApp-Kommunikation, Trier 2015
  • Verbalisierung von Emotionen am Beispiel des Spanischen in Kolumbien, Trier 2015
  • Französische Jugendsprache im Rap, Trier 2015
  • Das puerto-ricanische Spanisch in New-York: Eine Darstellung der sprachlichen und kulturellen Kontakte, Trier 2015
  • Sprachverhalten und Identitätsentwicklung bilingualer Sprecher des deutsch-spanischen Sprachumfelds: Eine sprachinterne und -externe Betrachtung signifikanter Merkmale der bilingualen Erziehung, Trier 2015
  • Aspekte der spanischen Jugendsprache
    am Beispiel des Romans Historias del Kronen (1994) von José Ángel Mañas, Trier 2014
  • Sprachpflege in der Dominikanischen Republik am Beispiel historischer und aktueller Sprachkolumnen, Trier 2014
  • Die spanische Sprache im Spiegel peruanischer Medien, Trier 2014
  • Hispanoamerikanische Varietäten und Kulturen in aktuellen Lehrbüchern in Nordrhein-Westfalen und Rheinland-Pfalz, Trier 2014
  • Das Französische im Senegal – eine Varietäten- und soziolinguistische Betrachtung, Trier 2014
  • Sprachthemen im Fokus digitaler Medien in Québec, Trier 2013

Bachelor of Education (B.Ed.) / Bachelor of Arts (B.A.)

  • Spanisch-englisches Codeswitching in der puerto-ricanischen Reggaeton- und Latin Trap-Musik. Eine korpusbasierte Analyse der Songtexte des Musikers Bad Bunny, Trier 2021
  • Das Spanische in Südflorida: Sprachstruktur und Sprachhaltung der Kubaner in Miami, Trier 2021
  • El español de Guinea Ecuatorial: aspectos (socio-)lingüísticos, Trier 2021
  • Französisch und Korsisch auf Korsika – eine sprachpolitische, sprachgeschichtliche und soziolinguistische Betrachtung, Trier 2020
  • Aktuelle Aspekte des Porteño-Spanischen in Argentinien: Eine sprachstrukturelle Analyse und Auswertung einer sozio-linguistischen Umfrage, Trier 2020
  • Katalanisch und  Spanisch in Katalonien - die Normalisierung des Katalonischen in Katalonien, Trier 2019
  • Spanisch und Katalanisch in Katalonien heute - eine Darstellung der Sprachsituation der beiden Amtssprachen Kataloniens von den Anfängen bis in die Gegenwart, Trier 2019
  • Umgangssprache und Slang im Dominikanischen Spanisch - eine synchrone Betrachtung unter besonderer Berücksichtigung des Romans Papi von Rita Indiana Hernández, Trier 2019
  • Metaphorik des politischen Diskurses in Spanien – Analyse von Wahlprogrammen zur Europawahl 2019, Trier 2019
  • Untersuchung von Fragepronomina und Fragekonstrukten des haitianischen Kreols am Beispiel des literarischen Werkes "Ti Prens Lan", Trier 2019
  • Das Spanische Gran Canarias, Trier 2017
  • Zur Koexistenz von Spanisch und Katalanisch in der Großregion Katalonien, Trier 2016
  • El español en los Estados Unidos - Aspekte des Spanischen in Chicago, Trier 2016
  • Die spanische Sprache in Äquatorialguinea, Trier 2016
  • Das Spanische in Nicaragua - Die phonetischen, morphologischen und Semantischen Merkmals des habla nicaragüense, Trier 2015
  • Möglichkeiten des Interkulturellen Lernens im Bilingualen Sachfachunterricht (Geographie/Spanisch), Trier 2015
  • Varietäten des Spanischen in Kolumbien, Trier 2014
  • Aspekte des Andalusischen in südspanischen Liedtexten der Gegenwart, Trier 2014
  • Der französische Rap als jugendsprachliche Ausdrucksform, Trier 2014
  • Das kolumbianische Spanisch unter besonderer Berücksichtigung des „costeñol“, Trier 2013
  • Ausdrucksformen der Höflichkeit im gesprochenen Französisch der Gegenwart, Trier 2013
  • Las formas de tratamiento en la publicidad nicaragüense, Trier 2012
  • Sprachpolitik und soziolinguistische Betrachtung der Elfenbeinküste, Trier 2012
  • Zum Gebrauch der Indigenismen aus dem Nahuatl im heutigen mexikanischen Spanisch, Trier 2012
  • Die Sprachsituation im französischen Baskenland – eine soziolinguistische Betrachtung, Trier 2012
  • Mehrsprachigkeitsdidaktik in der Erwachsenenbildung:Das Französische als Fremdsprache im Lehrwerk „Latitudes“, Trier 2011

Staatsexamen

  • Zur Vitalität und Struktur der Jugendsprache in aktuellen französischen Medien, Trier 2016
  • Aktuelle Aspekte des Französischen in der Côte d'Ivoire, Trier 2016
  • Phänomene des Sprachkontakts in Chile, Trier 2016
  • Der Aufstieg des Französischen im Zuge der Reformation, Trier 2015
  • Das Mirandesische im Grenzgebiet Spanien, Trier 2014
  • Der Film „Bienvenue chez les Ch’tis“ in übersetzungswissenschaftlicher Perspektive, Trier 2014
  • Die sprachliche Übertragung von Kulturspezifika bei der Filmsynchronisation im deutsch-französischen Kontext, Trier 2014
  • Zur gegenwärtigen Sprachsituation im Elsass, Trier 2014
  • "Je parle, donc je suis" - Sprachnorm und Identität im Spannungsfeld am Beispiel von Quebec, Trier 2014
  • Das Französische in Belgien im Spiegel aktueller Medien, Trier 2014
  • Identität und Sprache in den "bateyes" der Dominikanischen Republik, Trier 2014
  • Aktuelle Aspekte des Andalusischen unter besonderer Berücksichtigung der Varietät Granadas, Trier 2013
  • Die französische und kreolische Sprache auf Guadeloup - Vergangenheit und Gegenwart, Trier 2013
  • Werbung als multifunktionales und -linguales Kommunikationsmittel mit Fokus auf den frankophonen Raum, Trier 2013
  • Aktuelle politische Metaphorik in Frankreich, Trier 2013
  • Aktuelle Aspekte der Lexikographie in Hispanoamerika, Trier 2013
  • Das Phänomen der Lautmalerei im Sprachenpaar Spanisch-Deutsch. Eine übersetzungswissenschaftliche Analyse phonetisch-phonologischer Aspekte im Kinderroman „Das kleine Gespenst“ von Otfried Preussler, Trier 2013
  • Übersetzungswissenschaftliche Analyse im Sprachenpaar Deutsch-Französisch anhand ausgewählter Werke Franz Kafkas, Trier 2012
  • Die Textsorte Weihnachtsansprache in Spanien, Trier 2012
  • Das Murcianische als diatopische Varietät des Spanischen. Eine Betrachtung aus sprachsystematischer und soziolinguistischer Perspektive, Trier 2012
  • Anglizismen in der französischen Jugendsprache der Gegenwart, Trier 2012
  • Das Englische in Frankreich heute, Trier 2012
  • Der Gebrauch von Vulgarismen in der spanischen Alltagssprache - Analyse eines valenzianischen Korpus, Trier, 2011
  • Das Spanische in Äquatorialguinea unter besonderer Berücksichtigung gegenwärtiger Kommunikationsmedien, Trier 2011
  • Das weibliche Geschlecht in der französischen Sprache unter besonderer Berücksichtigung feminisierter Berufsbezeichnungen, Trier 2011
  • Historische Aspekte des Französischen in England – Eine (sozio-)linguistische Studie, Trier 2010
  • Spanische und deutsche Phraseologismen in kontrastiver Perspektive, Trier 2010
  • Historische und aktuelle Aspekte der Sprach(en)politik in Spanien, Trier 2010
  • Das Französische vor dem Hintergrund der Internationalismenforschung, Trier 2010
  • A la recherche de «l’âme sœur» – Textlinguistische Kontrastierung französischsprachiger Kontaktanzeigen in analogen und digitalen Medien, Trier 2010
  • Feminine Berufsbezeichnungen im Spanischen, Trier 2009
  • Okzitanismen in Frankreich. Eine Untersuchung zur Vitalität des okzitanischen Wortschatzes in den Regionen Maine-et-Loire und Alpes-de-Haute-Provence, Trier 2009
  • Aspekte des andalusischen Spanisch in Málaga, Mainz 2009
    Dimensionen der Transposition: Der Begriff der „translation’’ bei Lucien Tesnière, Mainz 2008
  • Zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit: Linguistische Analyse spanischsprachiger Chat- und SMS-Kommunikation, Mainz 2008
  • Aspekte des Französischen in Kanada unter besonderer Berücksichtigung der Werke Michel Tremblays und Jean Barbeaus, Mainz 2008
  • Zum gegenwärtigen Status des Kreolfranzösischen in Haiti, Mainz 2008
  • Die Stilnorm der französischen Tageszeitungen – der Journalismus à la française und der französische Sprachwandel, Mainz 2008
  • Sprachliche Aspekte der spanischen Chatkommunikation, Mainz 2008
  • Sprachliche Interferenzen am Beispiel des « Concha-Espina-Deutsch » an der Deutschen Schule Madrid, Mainz 2008
  • Aspects du plurilinguisme à Toulouse et aux alentours de Toulouse (Aspekte der Mehrsprachigkeit im Raum Toulouse), Mainz 2008
  • Zum französisch-englischen Sprachkontakt in Québec, Mainz 2008
  • Konkurrenz oder Koexistenz? – Spanisch in Galicien: Untersuchungen zum Sprachkontakt in Spaniens Nordwesten unter Berücksichtigung der galicischen Tagespresse, Mainz 2007
  • Zur asyndetischen Nominalkomposition im aktuellen Französisch, Mainz 2007
  • Zum Verhältnis von Sprache und Geschlecht im Französischen unter besonderer Berücksichtigung der femininen Berufsbezeichnungen, Mainz 2007
  • Koi de 9 ici ? – Nähe- und distanzsprachliche Aspekte und Tendenzen in der Chat-Kommunikation französischsprachiger Jugendlicher, Mainz 2007

Magister

  • Hispanics in El Paso, Texas. Eine soziolinguistische Analyse, Trier 2015
  • La evolución del valenciano y sus expectativas de futuro: ¿Peligro de extinción o auge?, Trier 2015
  • Die Transferleistung des Italienischen für eine gelungene Mehrsprachigkeit in Europa, Trier 2013
  • Mexikanische und spanische Werbeanzeigen im Vergleich - eine sprachwissenschaftliche Analyse, Trier 2012
  • Das Spanische in der mexikanischen-US-amerikanischen Grenzregion, Trier 2012
  • Phraseologismen im Sprachenpaar Deutsch-Französisch am Beispiel von Erich Kästners "Das doppelte Lottchen", Trier 2012
  • Wahre und falsche Freunde - Spanisch-deutsche Wortpaare im Roman "die verlorene Ehre der Katharina Blum" von Heinrich Böll, Trier 2012
  • Das Spanische in Uruguay heute - am Beispiel des drama political "Reus", Trier 2011
  • Aspekte der spanischen Sprache in chilenischen Tageszeitungen, Trier 2010
  • Die Nouvelle Grammaire italienne et espagnolle [1636] von Jean Saulnier und die Grammaire et observations de la langue espagnolle [21604] von César Oudin –eine vergleichende Analyse zweier französischer Renaissancegrammatiken, Mainz 2008
  • Un café avec du Milchschaum“ – Mehrsprachigkeit am Beispiel bilingualer Sprecher des Deutschen und Französischen, Mainz 2008
  • Das Spanische auf den Kanaren am Beispiel Gran Canarias, Mainz 2008
  • Resulta raro tratarse de usted; es cosa de viejos. Zur Anrede im peruanischen Spanisch am Beispiel Limas, Mainz 2008
  • Das Spiel mit der Sprache – aktuelle Aspekte französischer Werbeanzeigen, Mainz 2007
  • Sprachpflege in Spanien am Beispiel des Libro de Estilo der Tageszeitung El País, Mainz 2007
  • Untersuchungen zur Repräsentanz von Wortfeldern in neufranzösischen Lexika am Beispiel des Wortfeldes [intelligent], Mainz 2007

Zurück zur Startseite