Publikationen von Netzwerkmitgliedern zum Thema "Dynamik des Wortspiels"

Im Erscheinen / im Druck

Frank-Job, Barbara & Maria Selig (im Druck), „Chapter 3: Early evidence and sources“, in: Adam Ledgeway & Martin Maiden (Hgg.): Oxford Guide to the Romance Languages. Part 1: The Making of the Romance Languages, Oxford University Press.

Lecolle, Michelle (im Erscheinen): « Dénominations émergentes de groupes sociaux », dans Christine Jacquet-Pfau et Jean-François Sablayrolles, La Fabrique des Mots, Lambert Lucas.

Onysko, Alexander (im Erscheinen): „Crosslinguistic influence on headedness of novel English compounds: Evidence from bilingual speakers of Te Reo Māori and English.“

Winter-Froemel, Esme (eingereicht): "Les créations ludiques dans la lexicographie et dans L'interaction Locuteur-auditeur : aspects structurels, enjeux sémantiques, évolution diachronique", eingereicht für: Sablayrolle, Jean-François /Jacquet-Pfau, Christine (eds.): La fabrique des mots. Lambert-Lucas.

Winter-Froemel, Esme (eingereicht): "Répétitions et déformations ludiques de syntagmes linguistiques - entre parole, langue et traditions discursives", eingereicht für: Marie-Sol Ortola & Florence Serrano (éds.): Analyse multilingue et numérique des proverbes (Aliento 7), Presses Universitaires de Lorraine.

 

2016

Rabatel, Alain (2016): « Analyse énonciative de la connivence représentée dans les récits », Les Cahiers du GADGES, 13, pp 189-230.

Rabatel, Alain (2016): « Jeux de mots, créativité verbale et/ou créativité lexicale : des lexies et des formules », in La fabrique des mots, Sablayrolles, J.-F. & Jacquet-Pfau, C. (éds). Limoges : Lambert-Lucas.

 

2015

Beaucé, Pauline & Françoise Rubellin (2015): “Vos pièces sont farcies de Gascons“ : enjeux d’une figure comique sur les scènes parisiennes du XVIIIe siècle, in: Littératures classiques, « Français et langues de France dans le théâtre du XVIIe siècle », sous la direction de Bénédicte Louvat-Molozay, n° 87, 301-316.        

Beaucé, Pauline (2015): Les jeux de mots dans le répertoire des théâtres de la Foire à Paris au XVIIIe siècle : de la publicité à la satire, dans Esme Winter-Froemel et Angelika Zirker (dir.), Enjeux du jeu de mots. Perspectives linguistiques et littéraires, coll. Dynamics of Wordplay, Berlin/Boston, De Gruyter, 65-80.       

Beaucé, Pauline (2015): Pour une réévaluation des formes mineures dans l’historiographie des Lumières : le cas forain, in: Horizon Théâtre, n° 5, Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux.         

Beaucé, Pauline & Lucie Thévenet (2015): Persée armé de pied en cap : réécritures lyrique et parodique sur la scène français XVIIe-XVIIIe siècles, dans GAIA, Revue interdisciplinaire sur la Grèce archaïque, n° 17 spécial « Les Objets de la mythologie grecque », Université Stendhal Grenoble 3, 227-248.

Goth, Maik (2015): Monsters and the Poetic Imagination in Edmund Spenser's "The Faerie Queene": "Most Ugly Shapes and Horrible Aspects", The Manchester Spenser (Manchester: Manchester University Press).

Goth, Maik (2015): "Double Entendre in Restoration and Early Eighteenth-Century Comedy." Wordplay and Metalinguistic/Metadiscursive Reflection: Authors, Contexts, Techniques, and Meta-Reflection. Ed. Angelika Zirker and Esme Winter-Froemel. The Dynamics of Wordplay 1. Berlin: de Gruyter, 2015, 71-94.

Kluge, Bettina (2015): "The joint construction of a supra-national Latin American identity in the Latin American blogging community in Quebec", in: Márquez Reiter, Rosina und Luisa Martín Rojo (eds.): A Sociolinguistics of Diaspora: Latino Practices, Identities and Ideologies, London: Routledge, 181-195.

Knospe, Sebastian (2015): A Cognitive Model for Bilingual Puns. In: Zirker A (Hrsg.), Winter-Froemel E (Hrsg.). Wordplay and Metalinguistic/Metadiscursive Reflection. Authors, Contexts, Techniques, and Meta-Reflection. De Gruyter; 2015. p. 161-193.

Knospe, Sebastian (2015): Pseudo-anglicisms in the language of the contemporary German press, in: Furiassi C (Hrsg.), Gottlieb H (Hrsg.). False borrowings. English as a donor and recipient language. De Gruyter Mouton; 2015. p. 99-122.

Lecolle, Michelle (2015): « Nom propre de lieu habité : polyvalence et polysignifiance », Betina Le Corre-Schnabel & Jonas Löfström (éd.), Challenges in synchronic toponymy: Structure, Context and Use / Défis de la toponymie synchronique : Structures, contextes et usages. Tübingen, Francke a. Verlag, 2015, pp. 219-234..

Lecolle, Michelle (2015): « Nominalisations désadjectivales en [le Adjectif]. Approche lexicale et sémantique », I. Roy et V. Magri (dir.), Aspects de la nominalisation - Noms déverbaux et désadjectivaux. Fait de syntaxe et effets de sens numéro thématique du Français Moderne, pp. 110-125.

Lecolle, Michelle (2015): « Jeux de mots et motivation : une approche du sentiment linguistique », 2015, dans Esme Winter-Froemel et Angelika Zirker "Enjeux du jeu de mots. Perspectives linguistiques et littéraires" chez De Gruyter, dans la série "Dynamics of Wordplay / La dynamique des jeux de mots", 2015, Tübingen, De Gruyter, p. 217-243.

Rabatel, Alain (2015): Points de vue en confrontation substitutifs ou cumulatifs dans les contrepèteries (in absentia), in: Esme Winter-Froemel & Angelika Zirker (éds.) : Enjeux du jeu de mots. Perspectives linguistiques et littéraires. Berlin & Boston: De Gruyter (The Dynamics of Wordplay 2), 31-64.

Rabatel, Alain (2015): « Points de vue en confrontation dans les contrepèteries », in Enjeux du jeu des mots. Perspectives linguistiques et littéraires, E. Winter-Froemel, A. Zirker (éds), pp. 31-64. Amsterdam, Berlin : De Gruyter, Mouton.

Rabatel, Alain (2015): « Des répétitions dans le discours religieux : l’exemple des litanies », Le discours et la langue, 7-2, pp. 23-38.

Rabatel, Alain (2015): « La plurisémie dans les syllepses et les antanaclases », Vox Romanica 74, pp 124-156.

Rabatel, Alain & Véronique Magri (2015):  « Répétitions, figures de répétition et effets pragmatiques selon les genres », Le discours et la langue, 7-2, pp. 7-22.

Schmitz-Emans, Monika (2015): Plays around Surfaces and Depths: Transitions between Two- and Three-Dimensionality Reflected by Wordplays and Puns, in: Zirker, Angelika & Esme Winter-Froemel (eds.) (2015): Wordplay and Metalinguistic / Metadiscursive Reflection. Authors, Contexts, Techniques, and Meta-Reflection. Berlin & Boston: De Gruyter (The Dynamics of Wordplay 1), 245-268.

Winter-Froemel, Esme; Angelika Zirker (2015): “Ambiguity in Speaker-Hearer-Interaction: A Parameter-Based Model of Analysis.” In: Ambiguity: Language and Communication. Hg. Susanne Winkler. Berlin: de Gruyter, 283-339.

Winter-Froemel, Esme & Angelika Zirker (2015): „Jeux de mots, enjeux et interfaces dans l’interaction locuteur-auditeur: réflexions introductives“, in : Esme Winter-Froemel & Angelika Zirker (éds.) : Enjeux du jeu de mots. Perspectives linguistiques et littéraires. Berlin & Boston: De Gruyter (The Dynamics of Wordplay 2), 1–27.

Winter-Froemel, Esme, Angelika Zirker. (Hg.) (2015). Enjeux du jeu de mots. Perspectives linguistiques et littéraires. Berlin: De Gruyter. (Dynamics of Wordplay 2).

Zirker, Angelika & Esme Winter-Froemel (2015): „Wordplay and Its Interfaces in Speaker-Hearer-Interaction : An Introduction“, in : Angelika Zirker & Esme Winter-Froemel (eds.): Wordplay and Metalinguistic / Metadiscursive Reflection. Authors, Contexts, Techniques, and Meta-Reflection. Berlin & Boston: De Gruyter (The Dynamics of Wordplay 1), 1–22.

Zirker, Angelika & Esme Winter-Froemel (eds.) (2015): Wordplay and Metalinguistic / Metadiscursive Reflection. Authors, Contexts, Techniques, and Meta-Reflection. Berlin & Boston: De Gruyter (The Dynamics of Wordplay 1).

 

2014

Beaucé, Pauline (2014): L’effet insoupçonné d’une innovation de Jean-Jacques Rousseau : la naissance du mélodrame comique, dans Guillemette Marot (dir.), Diversité et modernité du théâtre du XVIIIe siècle, Paris, Hermann, 347-358.

Beaucé, Pauline (2014): Un opéra à crever de rire ou la parodie dramatique selon J.-B. Gresset : Jean des Dardanelles, parodie de Dardanus (Rameau, La Bruère), dans Judith le Blanc et Herbert Schneider (dir.), Pratique du timbre et de la parodie d’opéra en Europe (XVIe-XIXe siècles, Hildesheim, Olms, 231-248.        

Beaucé, Pauline (2014): L’influence inattendue du Devin du village et de Pygmalion sur un pan du théâtre comique en musique, in: Jacques Berchtold et Christophe Martin (dir.), Rousseau et le spectacle, Paris, Armand Colin, 147-162.         

Beaucé, Pauline (2014): Introduction au phénomène des parodies dramatiques d’opéra au XVIIIe siècle à Paris, site de l’IReMus - CNRS.         

Beaucé, Pauline (2014): Parodies dramatiques d’opéra et théâtres privés : du petit genre au grand spectacle ? Le cas du parodiste Jean-Étienne Despréaux, dans Aurélie Zygel-Basso & Kim Gladu, Scénographie des genres mineurs (1680-1780), Paris, Hermann, 181-216.

Beaucé, Pauline (2014): „Formes mineures dans l’histoire du théâtre des Lumières : le cas forain“, in: revue Horizon Théâtre, „Formes mineures et minoritaires des Arts du Spectacles“, n° 4, Bordeaux: Presses Universitaires de Bordeaux. 

Bauer, Matthias & Angelika Zirker (2014): „Dickens and Ambiguity: The Case of A Tale of Two Cities", in: Christine Huguet & Nathalie Vanfasse (eds.): Dickens, Modernism and Modernity. Paris: Éditions du Sagittaire, 209-229.

Kluge, Bettina (2014): "The collaborative construction of an outsider as a troll in the blogosphere of Latin American immigrants to Québec, Canada", in: Bedijs, Kristina, Gudrun Held und Christiane Maaß (Hg.): Face Work and Social Media. Münster: LIT, 323-348.

Knospe, Sebastian (2014): Written code-switching in the German news magazine Der Spiegel, in: Koll-Stobbe A (Hrsg.), Knospe S (Hrsg.). Language Contact Around the Globe: Proceedings of the LCTG3 Conference. Peter Lang Verlag; 2014. p. 145-174.

Knospe, Sebastian (2014): Entlehnung oder Codeswitching? Sprachmischungen mit dem Englischen im deutschen Printjournalismus. Frankfurt/Bern: Peter Lang Verlag; 2014.

Koll-Stobbe, Amei & Sebastian Knospe (Hgg.) (2014): Language contact Around the Globe: Proceedings of the LCTG3 Conference. Frankfurt: Peter Lang.

Lecolle, Michelle (2014): « Morphologie, sémantique, syntaxe, discours. Du statut ambigu des « noms » désadjectivaux en [le Adjectif] », Révue de Sémantique et Pragmatique 35-36, pp. 27-47.

Lecolle, Michelle (Hg.) (2014):   « Métalangage et expression du sentiment linguistique ‘profane’ » le Discours et la langue 6.1.

Magri, Véronique & Alain Rabatel (2014): « Quand la répétition se fait figure », Semen, 38, pp 7-13.

Onysko, Alexander & Marta Degani (2014): „Finding a ‘wooden jandal’ in the ‘jandal wood’: The role of bilingualism for the interpretation of headedness in novel English compounds“, in: Luna Filipović & Martin Pütz (Hgg.): Multilingual Cognition and Language Use: Processing and Typological Perspectives. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 309-332.

Onysko, Alexander & Marta Degani (2014): “Finding a wooden jandal in the jandal wood: The role of bilingualism for the interpretation of headedness in novel English compounds”, in: Multilingual Cognition and Language Use: Processing and Typological Perspectives, John Benjamins, 309-332.

Onysko, Alexander & Marta Degani (2014): „Listening to a voice canoe: Differences in meaning association between Māori bilingual and Pākehā monolingual speakers“, in: Alexander Onysko, Marta Degani & Jeanette King (Hgg.): He Hiringa. He Pūmanawa - Studies on the Māori Language: In Honour of Ray Harlow, Wellington. Huia Publishers, pp. 179-210.

Rabatel, Alain (2014-2015): « Analyse pragma-énonciative des points de vue en confrontation dans les hyperboles vives : hyper-assertion et sur-énonciation », in L’hyperbole rhétorique, A. Horak (éd) Travaux neuchâtelois de linguistique, 61-62, pp. 91-109.

Zirker, Angelika (2014): „'To Be Taken with a Grain of Salt': Charles Dickens and the Ambiguous Ghost Story“, in: Norbert Lennartz & Dieter Koch (Hgg.): Texts, Contexts and Intertextuality: Dickens as a Reader. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 163-180.

 

2013

Beaucé, Pauline (2013): Une adaptation sous contraintes : la parodie-pantomime d’opéra au  XVIIIe siècle (1746-1749), in: Arts et Savoirs, Revue en ligne du centre de recherche LISAA, n° 3, février 2013, « L’adaptation comique », textes réunis par Céline Bonhert, Adélaïde Jacquemard-Truc et Maud Pérez-Simon.

Beaucé, Pauline (2013): Parodies d’opéra au siècle des Lumières : évolution d’un genre comique. Rennes: Presses Universitaires de Rennes. 

Kluge, Bettina  (2013): „'La integración es una negociación permanente' – die Québécer Integra­tionsdebatte in der Blogosphäre der lateinamerikanischen Immigranten“, in: André Klump & Christine Felbeck (Hgg.): Ergebnisse der Ringvorlesung America Romana. Frankfurt: Peter Lang (Reihe America Romana, Bd. 4), 39-58.

Lecolle, Michelle (2013): « Noms collectifs humains : un point de vue de sémantique lexicale sur l’identité dans le rapport individu/groupe », Revue ¿Interrogations? n°16. Identité fictive et fictionnalisation de l’identité (II) [online] www.revue-interrogations.org/-No16-Identite-fictive-et-

Onysko, Alexander & Andreea S. Calude (2013): „Comparing the usage of Māori loans in spoken and written New Zealand English: A case study of ‘Maori’, ‘Pakeha’, and ‘Kiwi’“, in: Eline Zenner & Gitte Kristiansen (Hgg.): New Perspectives on Lexical Borrowing: Onomasiological, Methodological, and Phraseological Innovations. Berlin & New York: De Gruyter, 143-170.

Rabatel, Alain (2013): Humour et sous-énonciation (vs ironie et sur-énonciation), in: L’information grammaticale 137, 36-42.

Rabatel, Alain (2013): « Humour, sous-énonciation », in Frontières de l’humour, Vivero Garcia, M.D. (éd), pp. 89-108. Paris : L’Harmattan.

Rabatel, Alain (2013): « Le listeur-/sur-énonciateur dans les listes de discours représentés des romans historiques » in Listes et effet liste en littérature, Milcent-Lawson, S. Lecolle, M. & Michel, R. (éds), pp. 381-394. Paris : Classiques Garnier.

Thaler, Verena (2013): „Le concept d'espace dans le discours électronique et son rôle dans la construction des relations interpersonnelles“, in: Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses 28, 259-276.

Winter-Froemel, Esme (2013): „Formal variance and semantic changes in borrowing: Integrating semasiology and onomasiology“, in: Eline Zenner & Gitte Kristiansen (eds.): New perspectives on lexical borrowing (Language Contact and Bilingualism, 7). Berlin: de Gruyter Mouton, 65-100.

Winter-Froemel, Esme (2013): „Ambiguität im Sprachgebrauch und im Sprachwandel: Parameter der Analyse diskurs- und systembezogener Fakten“, in: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 123/2, 130-170.

 

2012

Beaucé, Pauline (2012): « Musique et théâtre : pour de nouvelles perspectives théoriques et méthodologiques », in: Talia Bachir-Loopuyt, Sara Iglesias, Anna Langenbruch & Gesa zur Nieden (Hgg.): Musik-Kontext-Wissenschaft. Interdisziplinäre Forschung zu Musik. Frankfurt am Main: Peter Lang, 197-208.

Kluge, Bettina  (2012) (zusammen mit Barbara Frank-Job): „Die kooperative Konstruktion von Identitäten im virtuellen Kommunikationsraum des Web 2.0: Blogs zum Thema Migration nach Québec“, in: Annette Gerstenberg, Dietmar Osthus & Claudia Polzin-Haumann (Hgg.): Sprache und Öffentlichkeit in realen und virtuellen Welten. Akten der Sektion auf dem 7. Kongress des Frankoromanistenverbands (Essen, 29.9.-2.10.2010), Bonn: Romanistischer Verlag, 47-78.

Knospe, Sebastian (2012): Entlehnung oder Codeswitching? Sprachmischungen mit dem Englischen im deutschen Printjournalismus. Inauguraldissertation Universität Greifswald (erscheint im Sommer 2014 bei Peter Lang).

Lecolle, Michelle (2012): « Sentiment de la langue, sentiment du discours : changement du lexique, phraséologie émergente et ‘air du temps’ », Diachroniques n°2, 59-80.

Rabatel, Alain (2012): Ironie et sur-énonciation, in: Vox Romanica 71, 42-76.

Thaler, Verena (2012): Sprachliche Höflichkeit in computervermittelter Kommunikation. Tübingen: Stauffenburg.

Thaler, Verena (2012): „Zur Bedeutung realer und virtueller Räume in beziehungsorientierter Online-Kommunikation“, in: Annette Gerstenberg, Claudia Polzin-Haumann & Dietmar Osthus (Hgg.): Sprache und Öffentlichkeit in realen und virtuellen Räumen. Akten der Sektion auf dem 7. Kongress des Frankoromanistenverbands (Essen, 29.09.–02.10.2010). Bonn: Romanistischer Verlag, 197-216.

Thaler, Verena (2012): „Beziehungsorientierte Online-Kommunikation aus theoretischer und empirischer Perspektive“, in: Kristina Bedijs & Karoline Henriette Heyder (Hgg.): Sprache und Personen im Web 2.0. Linguistische Perspektiven auf YouTube, SchülerVZ & Co. Münster: LIT, 131-152.

Winter-Froemel, Esme & Alexander Onysko (2012): „Proposing a pragmatic disctinction for lexical anglicisms“, in: Cristiano Furiassi, Virginia Pulcini & Félix Rodríguez González (Hgg.): The Anglicization of European Lexis. Amsterdam: Benjamins, 43-64.

 

2011

Beaucé, Pauline (2011): « L’exploitation comique d’Orphée au XVIIIe siècle », in: Yves Bourdin (Hg.): Guide pédagogique autour d’Orphée et Eurydice de Gluck. Nantes: Académie des Pays de la Loire, 58-62.

Kluge, Bettina (2011): „Mi vida en otro lado – Identitätskonstitution in den Blogs latein­amerikanischer Migranten in Québec“, in: Eva Gugenberger & Kathrin Sartingen (Hg.): Hybridität, Transkulturalität und Kreolisierung: Innovation und Wandel in Kultur, Sprache und Literatur Lateinamerikas. Wien: LIT-Verlag (= Jahrbuch des Österreichischen Latein­amerika-Instituts, Band 14), 193-219.

Onysko, Alexander & Esme Winter-Froemel (2011): „Necessary loans – luxury loans? Exploring the pragmatic dimension of borrowing“, in: Journal of Pragmatics 43/6, 1550-1567.

Rabatel, Alain (2011): « Pour une analyse pragma-énonciative des figures de l’à-peu-près » Le français moderne, Tome LXXIX, vol. 1, pp. 1-9.

Rabatel, Alain (2011): « Figures d’à-peu-près et nom propre » Le français moderne, Tome LXXIX, vol. 1, pp. 22-33.

Rabatel, Alain (2011): « Listes et effets-listes. Énumération, répétition, accumulation »,  Poétique, 167, pp. 259-272.

Winter-Froemel, Esme (2011): Entlehnung in der Kommunikation und im Sprachwandel. Theorie und Analysen zum Französischen. Berlin / Boston: de Gruyter (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 360).

 

2010

Degani, Marta & Alexander Onysko (2010): „Hybrid compounding in New Zealand English“, in: World Englishes 29/2, 209-233.

Frank-Job, Barbara (2010): „Traditions discursives et élaboration écrite des langues romanes au Moyen Âge“, in: Aemilianense: Revista Internacional sobre la Génesis y los Orígenes Históricos de las Lenguas Romances . N. 2. San Millán de la Cogolla : Cilengua, Instituto Orígenes del Español, 13-36.

Knospe, Sebastian (2010): „Ambiguisierende Nonce-Bildungen im deutsch-englischen Sprachkontakt – ein Ausdruck interlingualer Kreativität?“, in: TRANS Internetzeitschrift für Kulturwissenschaften 17.

Onysko, Alexander (2010): „Casting the conceptual spotlight: Hybrid compounding in German as an example of head-frame internal specifier selection”, in: Alexander Onysko & Sascha Michel (eds.): Cognitive Perspectives on Word Formation. Berlin & New York: De Gruyter, 243-300.

Onysko, Alexander (2010): „Phrases, combinations, and compounds in the English Dialect Dictionary as a source of conceptual metaphors and metonymies in Late Modern English dialects“, in: Manfred Markus, Clive Upton & Reinhard Heuberger (eds.): Joseph Wright’s English Dialect Dictionary and Beyond. Frankfurt a. Main: Peter Lang, 131-153.

Winter-Froemel, Esme (2010): „Les people, les pipoles, les pipeuls: Variance in loanword integration“, in: PhiN 53, 62-92.

Winter-Froemel, Esme & Angelika Zirker (2010): „Ambiguität in der Sprecher-Hörer-Interaktion. Linguistische und literaturwissenschaftliche Perspektiven“, in: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 158, 76-97.

Zirker, Angelika (2010): Der Pilger als Kind: Spiel, Sprache und Erlösung in Lewis Carrolls Alice-Büchern. Münster: LIT.

Zirker, Angelika (2010): „Don’t Play with Your Food?—Edward Lear’s Nonsense Cookery and Limericks“, in: Marion Gymnich und Norbert Lennartz (Hg.): The Pleasures and Horrors of Eating: The Cultural History of Eating in Anglophone Literature. Göttingen: Bonn University Press, 237-253.

 

2009

Goth, Maik (2009): From Chaucer's Pardoner to Shakespeare's Iago: Aspects of Intermediality in the History of the Vice, Studien zur englischen und amerikanischen Literatur. Frankfurt/M. et al.: Peter Lang.

Lecolle, Michelle (Hg.) (2009): Sentiment linguistique. Discours spontanés sur le lexique. Metz: Recherches Linguistiques, in Zusammenarbeit mit Guy Achard-Bayle.

Winter-Froemel, Esme (2009): „Wortspiel“, in: Gert Ueding (Hg.): Historisches Wörterbuch der Rhetorik. Tübingen: Niemeyer, Bd. 9, Sp. 1429-1443.

 

2008

Goth, Maik (2008/2009): "Spenser As Prometheus: The Monstrous and Poetic Creation in the Early Modern Period", in: Connotations 18, 182-207.

Rabatel, Alain (2008): « Figures et points de vue en confrontation », Langue française, 160, pp. 3-19.

Rabatel, Alain (2008) « Points de vue en confrontation dans les antimétaboles PLUS et MOINS », Langue française, 160, pp. 20-35.

Winter-Froemel, Esme (2008): „Unpleasant, Unnecessary, Unintelligible? Cognitive and Communicative Criteria for Judging Borrowings and Alternative Strategies“, in: Roswitha Fischer & Hanna Pułaczewska (Hgg.): Anglicisms in Europe: Linguistic Diversity in a Global Context. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 16-41.

 

 

2007

Rabatel, Alain (2007): « Répétitions et reformulations dans L’Exode : coénonciation entre Dieu, ses représentants et le narrateur », in Usages et analyses de la reformulation. Recherches linguistiques 29, Kara, M. (éd), pp. 75-96. Université de Metz.

 

2006

Lecolle, Michelle (2006): « Polyvalence des toponymes et interprétation en contexte », Pratiques 129/130, 107-122.

 

2005

Zirker, Angelika (2005): „‘Alice was not surprised’: (Un)Suprises in Lewis Carroll’s Alice Books“, in: Connotations 14.1-3, 19-37.

 

2004

Frank-Job, Barbara (2004): „Mehrsprachigkeit im Übergang vom Latein zum Romanischen“, schriftliche Fassung des Vortrags anlässlich der Tagung: Mehrsprachigkeit in der Antike: von den Anfängen der Schriftlichkeit bis ins frühe Mittelalter, Basel-Castelen 2003, veranstaltet von Georges Lüdi, Hans-Peter Mathys und, Rudolf Wachter (Online-Publikation).

Goth, Maik (2004/2005): "John Lanchester's The Debt to Pleasure (1996): An Aesthetics of Textual Surprise", Connotations 14: 135-161.

Lecolle, Michelle (2004): « Toponymes en jeu : Diversité et mixage des emplois métonymiques de toponymes », in: Studii si cercetari filologice 3, Université de Pitesti, 5-13.

 

2003

Frank-Job, Barbara (2003a): „Vulgaris lingua - volgare illustre - italiano. Kategorisierungen der Muttersprache in Italien“, in: Reinhold R. Grimm, Peter Koch, Thomas Stähl & Winfried Wehle (Hgg.): Italianità. Ein literarisches, sprachliches und kulturelles Identitätsmuster. Tübingen: Gunter Narr, 15-37.

Frank-Job, Barbara (2003b): „Diskurstraditionen im Verschriftlichungsprozeß der romanischen Sprachen“, in: Heidi Aschenberg & Raymund Wilhelm (Hgg.): Romanische Sprachgeschichte und Diskurstraditionen. Tübingen: Niemeyer (= Tübinger Beiträge zur Linguistik), 19-35.

 

2002

Frank-Job, Barbara (2002): „Textkategorisierung und Textkonzeptualisierung von Kommunikationsteilnehmern bei der Entstehung schriftlicher Textsorten in der Romania“, in: Martina Drescher (Hg.): Textsorten im romanischen Sprachvergleich, Akten der gleichnamigen Sektion des XXVI. Deutschen Romanistentags, Osnabrück, 26.-29.9.99. Tübingen: Stauffenburg, 171-186.

</article>