Prof. Dr. Esme Winter-Froemel

Linguistique des langues romanes - Université de Trèves

 

Contact

winterfroemel [aτ] uni-trier.de

 

Universität Trier

FB II - Romanistik

D-54286 Trier

Téléphone : +49 651/201-2215

Téléfax : +49 651/201-3929

 

Projet: L'évaluation de variantes orthographiques des mots empruntés dans l'interaction locuteur-interlocuteur

Le projet étudie les divergences par rapport à la graphie «correcte», ou établie, de mots empruntés par le français et l’emploi délibéré de ces variantes dans le but de susciter des effets pragmatiques ou stylistiques. Ce type d’emploi est bien attesté dans le contexte littéraire (cf. par exemple bloudjinnzes/djinns bleus au lieu de blue jeans, ouesterne au lieu de western chez Raymond Queneau), mais se manifeste également dans l’usage quotidien (cf. pipole au lieu de people, niouzes/niouses au lieu de news, attestés sur internet).On peut constater que ce sont souvent les formes empruntées à d’autres langues qui servent de base à ce type d’aliénation ludique. Le projet vise à étudier la question de savoir quels traits formels « étrangers » peuvent déclencher de tels procédés (par exemple des graphèmes comme <w> ou <k> qui sont aussi utilisés pour créer des variantes d’unités natives du lexique).En même temps, les variantes orthographiques s’approchent parfois de l’étymologie populaire (cf. l’orthographe du fr. bouledogue, emprunté à angl. bull dog, qui est aujourd’hui la graphie établie de ce mot), de telle sorte que l’on touche à la question fondamentale de la relation entre le jeu de mots et l’innovation linguistique. Dans le contexte de l’interaction locuteur-interlocuteur, on va étudier comment les formes en question sont utilisées et interprétées, et à quels types de savoir les participants de la communication doivent recourir pour que le jeu fonctionne. 

 

Biographie

Après des études de philologie romane (français, espagnol, italien), de littérature comparée et de philosophie dans les universités de Tübingen, Nantes et Pise, Esme Winter-Froemel a passé sa thèse de doctorat sur les emprunts et leur intégration dans les langues romanes. Dans le cadre de son habilitation, elle a étudié des processus de changement linguistique dans le domaine verbal en diachronie des langues romanes, plus précisément des changements d’un sens indéfini vers une signification de la première personne du pluriel, mettant l’emphase sur le rôle que joue l’ambigüité dans les scénarios d’innovation en question (emplois indirects, réanalyse). En outre, depuis 2009, le jeu de mots représente un thème central de sa recherche et de son enseignement (cf. entre autres le colloque «Wordplay and Metalinguistic Reflection – New Interdiscipinary Perspectives / Les jeux de mots et la réflexion métalinguistique – nouvelles perspectives interdisciplinaires», Tübingen, 7-9 mars 2013, en collaboration avec Angelika Zirker). Depuis le 1er avril 2015, elle est professeur de linguistique des langues romanes à l’Université de Trèves.

 

Les principaux domaines de recherche d’Esme Winter-Froemel sont la sémantique et la pragmatique, ainsi que la linguistique de l’écriture. Ses intérêts de recherche concernent particulièrement les phénomènes d’ambigüité et de changement linguistique, le contact linguistique et les emprunts ainsi que les traditions discursives et la linguistique historique du discours. De plus, elle est particulièrement intéressée par les interfaces interdisciplinaires (linguistique - lettres - rhétorique - philosophie du langage).

 

Esme Winter-Froemel est membre du Graduiertenkolleg 1808 « Ambigüité - production et réception ». Elle est également membre du réseau scientifique « Moyen Âge et Renaissance dans la Romania » et du Global Anglicism Database Network (GLAD).

 

Publications sur le sujet du réseau scientifique

Onysko, Alexander & Esme Winter-Froemel (2011): „Necessary loans – luxury loans? Exploring the pragmatic dimension of borrowing“, dans: Journal of Pragmatics 43/6, 1550-1567.

 

Winter-Froemel, Esme (2008): „Unpleasant, Unnecessary, Unintelligible? Cognitive and Communicative Criteria for Judging Borrowings and Alternative Strategies“, in: Roswitha Fischer & Hanna Pułaczewska (éds.): Anglicisms in Europe: Linguistic Diversity in a Global Context. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 16-41.

 

Winter-Froemel, Esme (2009): „Wortspiel“, in: Gert Ueding (éd.): Historisches Wörterbuch der Rhetorik. Tübingen: Niemeyer, Bd. 9, Sp. 1429-1443.

 

Winter-Froemel, Esme (2010): „Les people, les pipoles, les pipeuls: Variance in loanword integration“, dans: PhiN 53, 62-92.

 

Winter-Froemel, Esme (2011): Entlehnung in der Kommunikation und im Sprachwandel. Theorie und Analysen zum Französischen. Berlin / Boston: de Gruyter (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 360).

 

Winter-Froemel, Esme (2013): „Formal variance and semantic changes in borrowing: Integrating semasiology and onomasiology“, dans: Eline Zenner & Gitte Kristiansen (éds.): New perspectives on lexical borrowing (Language Contact and Bilingualism, 7). Berlin: de Gruyter Mouton, 65-100.

 

Winter-Froemel, Esme (2013): „Ambiguität im Sprachgebrauch und im Sprachwandel: Parameter der Analyse diskurs- und systembezogener Fakten“, dans: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 123/2, 130-170.

 

Winter-Froemel, Esme & Alexander Onysko (2012): „Proposing a pragmatic disctinction for lexical anglicisms“, dans: Cristiano Furiassi, Virginia Pulcini & Félix Rodríguez González (éds.): The Anglicization of European Lexis. Amsterdam: Benjamins, 43-64.

 

Winter-Froemel, Esme & Angelika Zirker (2010): „Ambiguität in der Sprecher-Hörer-Interaktion. Linguistische und literaturwissenschaftliche Perspektiven“, dans: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 158, 76-97.

 

Winter-Froemel, Esme & Angelika Zirker (soumis): „Ambiguity in Speaker-Hearer Interaction: A Parameter-Based Model of Analysis“, soumis pour Ambiguität: Sprache und Kommunikation/ Ambiguity: Language and Communication (Linguistik – Impulse & Tendenzen) (éd. par Susanne Winkler). Berlin/New York, Mouton de Gruyter.

 

Autres publications (sélection)

Koch, Peter & Esme Winter-Froemel (2009): „Synekdoche“, dans: Gert Ueding (éd.): Historisches Wörterbuch der Rhetorik. Tübingen: Niemeyer, Bd. 9, Sp. 356-366.

 

Winter-Froemel, Esme (2008): „Towards a Comprehensive View of Language Change. Three Recent Evolutionary Approaches“, in: Ulrich Detges & Richard Waltereit (éds.): The Paradox of Grammatical Change. Perspectives from Romance (= Current Issues in Linguistic Theory 293). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 215-250.

 

Winter-Froemel, Esme (2008): „Studying loanwords and loanword integration: Two criteria of conformity“, dans: Newcastle Working Papers in Linguistics 14, 156-176.

 

Winter-Froemel, Esme (2009): „Les emprunts linguistiques – enjeux théoriques et perspectives nouvelles“, dans: Neologica 3, 79-122.

 

Winter-Froemel, Esme (2009): „Frs kmi und a +: Der Kürzelgebrauch in frühen romanischen Schriftzeugnissen und in der Internetkommunikation“, dans: Lidia Becker (éd.): Aktualität des Mittel-alters und der Renaissance in der Romanistik. Akten der Tagung vom 13.–14. Oktober 2006 in Trier. München: Martin Meidenbauer Verlag, 67-99.

 

Winter-Froemel, Esme (2011) : „Les tropes et le changement linguistique – points de contact entre la rhétorique et la linguistique“, dans: Sarah Dessì Schmid, Ulrich Detges, Paul Gévaudan, Wiltrud Mihatsch & Richard Waltereit (éds.): Rahmen des Sprechens. Beiträge zu Valenztheorie, Varietätenlinguistik, Kreolistik, Kognitiver und Historischer Semantik. Peter Koch zum 60. Geburtstag. Tübingen: Narr, 227-239.

 

Winter-Froemel, Esme (2012): „Néologie sémantique et ambiguïté dans la communication et dans l’évolution des langues: défis méthodologiques et théoriques“, dans: Cahiers de Lexicologie 100, 55-80.

 

Winter-Froemel, Esme (2012) : „Les changements sémantiques et les ambiguïtés au niveau du discours: l’exemple du fr. on“, dans: F. Neveu, V. Muni Toke, P. Blumenthal, T. Klingler, P. Ligas, S. Prévost & S. Teston-Bonnard (éds.): 3e Congrès Mondial de Linguistique Française – CMLF 2012, Lyon, 4–7 juillet 2012. Recueil des résumés, CD-ROM des actes. Paris: Jouve, 247-259.

 

Winter-Froemel, Esme (2013-2014): „What does it mean to explain language change? Usage-based perspectives on causal and intentional approaches to linguistic diachrony, or: On S-curves, invisible hands, and speaker creativity“, dans: Energeia. Online-Zeitschrift für Sprachwissenschaft, Sprachphilosophie und Sprachwissenschaftsgeschichte. Heft 5: Kausale und finale Erklärungen in der Linguistik, 123-142.

 

Winter-Froemel, Esme (2014): .„Re(de)fining grammaticalization from a usage-based perspective: Discursive ambiguity in innovation scenarios“, dans: Folia Linguistica 48/2, 503-556. [Special Issue: Refining Grammaticalization, éd. par Ferdinand von Mengden & Horst Simon].