Prof. Dr. Simon Neuberg
Kontakt:
Raum A 427
Sprechstunde: Mi 14-15 Uhr und nach Vereinbarung.
In der vorlesungsfreien Zeit ausschließlich nach Terminvereinbarung per E-mail: neuberg@uni-trier.de
Universität Trier
FB II Germanistik
Jiddistik
D-54286 TRIER
Tel.: +49-651-201-2319
Fax: +49-651-201-3909
E-mail: neuberguni-trierde
Schwerpunkte Lehre und Forschung:
Jiddische Sprache, Sprachgeschichte und Literatur
Vita:
Geb. 1961 in Casablanca, französische Staatsangehörigkeit. 1986 DESS (Paris ESIT).
Promotion: 1995
Habilitation: 1999
Publikationen (in Auswahl):
Monographien:
- In Zusammenarbeit mit Yitskhok Niborski: Y. Niborski: ווערטערבוך פֿון לשון–קודש–שטאַמיקע ווערטער אין ייִדיש / Verterbukh fun loshn-koydesh-shtamike verter in yidish / Dictionnaire des mots d'origine hébraïque et araméenne en usage dans la langue yiddish (compilé par Yitskhok Niborski avec la collaboration de Simon Neuberg). Paris: Bibliothèque Medem 1997. 306 S.
2. verbesserte Auflage. Paris: Bibliothèque Medem 1999. 310 S.
3. vermehrte Ausgabe. Paris: Bibliothèque Medem 2012. 512 S. - Pragmatische Aspekte der jiddischen Sprachgeschichte am Beispiel der 'Zenerene'. Hamburg: Buske-Verlag 1999 (= jidische schtudies 7). 214 S.
- In Zusammenarbeit mit Yitskhok Niborski und Bernard Vaisbrot: Y. Niborski & B. Vaisbrot: פֿראַנצייזיש ווערטערבוך / yidish-frantseyzish verterbukh / Dictionnaire Yiddish-Francais. Paris 2002. 632 S.
2. Auflage, Paris: Bibliothèque Medem 2011. - [Bearbeitet] Ronald Lötzsch: Jiddisches Wörterbuch, 3., überarbeitete und erweiterte Auflage. Berlin 2018. 200 S.
- Epidemien im Spiegel älterer jiddischer Texte. Hamburg: Buske 2021 (= jidische schtudies 17).
Editionen:
- Das Schwedesch lid. Ein westjiddischer Bericht über Ereignisse in Prag im Jahre 1648 (jidische schtudies 8). Hamburg 2000. 107 S.
- Reinhold S. Ruf: Ein frühneuzeitliches Zeugnis jüdischer Gerichtsbarkeit in jiddischer Sprache aus dem Thüringischen Staatsarchiv Meiningen. In: Jiddistik Mitteilungen 30 (2003), S. 1-22. [Textedition S. 17-22]
- In Zusammenarbeit mit Christophe Guirsch und Jutta Schumacher: Ein Hiob-Lied. In: Jiddistik-Mitteilungen 49 (2013), S. 1-35.
- In Zusammenarbeit mit Sonja Batsch: Ein Jona-Lied. In: Jiddistik-Mitteilungen 53/54 (2015), S. 1-37.
- Edition der "Megillah" des Isaak Behrens im jiddischen Original und in Transliteration. In: Strobach, Berndt: Hofjuden im Abstieg; der Bankrott der Leffmann-Behrens-Enkel. Oldenbourg: De Gruyter 2021, S. 131-221.
- In Zusammenarbeit mit Efrat Gal-Ed und Daria Vakhrushova: Crossing the Border – über die Grenze. An Anthology of Modern Yiddish Short Stories – Anthologie moderner jiddischer Kurzgeschichten / איבער דער גרענעץ; אַנטאָלאָגיע פֿון מאָדערנע ייִדישע דערציילונגען. Berlin/Boston: De Gruyter 2021, XXXIX, 512 S.
- Immanuel Olsvanger: ראָזשינקעס מיט מאַנדלען; וויצן מעשׂהלעך, לעגענדעס / Rozhinkes mit mandlen; vitsn, mayselekh, legendes. Tel-Aviv: Leyvik Publishing House 2022.
- In Zusammenarbeit mit Efrat Gal-Ed und Daria Vakhrushova: Neighbors to All the World – Der ganzen Welt benachbart. An Anthology of Yiddish Essays – Anthologie jiddischer Essays / אין שכנות מיט דער גאָרער וועלט; אַנטאָלאָגיע פֿון ייִדישע עסייען. Berlin/Boston: dup/De Gruyter 2023, XXXI, 417 S.
- In Zusammenarbeit mit Valentina Fedchenko, Efrat Gal-Ed und Daria Vakhrushova:Falkovitsh, Elye: Yidish; fonetik, grafik, leksik un gramatik; Kommentierte und revidierte Neuausgabe. Berlin/Boston: dup/De Gruyter 2024
Aufsätze:
- Mesholim in Tsenerene. In: Proceedings of the Eleventh World Congress of Jewish Studies, Jerusalem 22-29, June 1993. Div.C, Vol. III, S. 275-282. Jerusalem 1994.
- Esther und Daniel, Eine Übung in analytischer Bibliographie. In: Jiddistik Mitteilungen 11 (1994), S. 1-13.
- Westjiddische dialektologische Karten. Ein Index. In: Jiddistik Mitteilungen 12 (1994), S. 8-17.
- Zur Geschichte des jiddischen Wortes makeinen. In: Aschkenas 4 (1994), S. 469-473
- Sprichwörter aus simhass-hanefesh. In: Jiddistik Mitteilungen 16 (1996), S. 1-16.
- Aschkenasisches Latein: Ein westjiddischer Cisiojanus. In: Jiddische Philologie, Festschrift für Erika Timm. Hrsg. v. Walter Röll und Simon Neuberg. Tübingen 1999. S. 111-132.
- Arum dem seyfer mayse-nisim. In: Afn Shvel 314 (April - Juni 1999), S. 10-14.
- "mentschn bentschn"; Zur Geschichte der jiddischen Reimkunst. In: Germanisch-Romanische Monatsschrift 51 (2001), S. 135-149.
- Jiddisch. In: Sprachkulturen in Europa: ein internationales Handbuch. Hrsg. von Nina Janich und Albrecht Greule. Tübingen 2002, S. 114-120.
- Reimstudien zur jiddischen Midrasch-Epik. In: Röllwagenbüchlein, Festschrift für Walter Röll zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Jürgen Jaehrling, Uwe Mewes und Erika Timm. Tübingen 2002. S. 391-409.
- Unregelmäßig seit 1998 (jiddischsprachige) Kolumne in "Der Yidisher Tam-Tam" (z.B. Nr. 16, S. 3; Nr. 21, S. 3; Nr. 22, S. 6; Nr. 24, S. 7, etc.) abrufbar im Internet.
- Noch einmal die "Bney-Hes": "(be)hesemen". In: Jiddistik Mitteilungen 29 (2003), S. 10-13.
- Le développement et l'orientation des études yiddish en Allemagne. In: La culture yiddish aujourd'hui; Actes du colloque international organisé par le musée d'Art et d'Histoire du judaïsme et la bibliothèque Medem dans les locaux du musée (Paris) les 4, 5 et 6 juin 2000. Paris 2004. S. 60-67 [im Jiddischsprachigen Teil S. 42-48]
- Wie Gott im "Schmu'el-buch". In: Jiddistik-Mitteilungen 31 (2004), S. 11-15.
- Phraseologie des Jiddischen. In: Phraseologie Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / Phraseology; An International Handbook of Contemporary Resaerch (hrsg. von Harald Burger, Dmitrij Dobrovol'skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick), Berlin / New York 2007, 2. Halbband, Kap. 56, S. 667-672.
- Zum frühen romanischen Einfluss auf das Jiddische. In: Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005, Band 2 (= Jahrbuch für Internationale Germanistik Reihe A - Band 78 - S. 9-103: Jiddische Sprache und Literatur in Geschichte und Gegenwart, betreut von S. Krogh, S. Neuberg u. G. Rozier), Bern 2007, S. 19-27.
- Ein "Rückumlaut": barg / berg; harz / herzer. In: Jiddistik-Mitteilungen 37 (2007), S. 10-16.
- Deutsch ist anders, unverständlich, gelehrt, lächerlich, hässlich. Zur Verwendung des Deutschen in der jiddischen Literatur. In: Grenzgängereien. Beiträge der gemeinsamen germanistischen Vortragsreihen in Trier und Prešov 2006/07, Prešov 2008, S. 41-66.
- Noch mehr Reime im "Schmu'el-buch". In: Jiddistik-Mitteilungen 39 (2008), S.12-16.
- Rez. v. Edward Fram: My Dear Daughter; Rabbi Benjamin Slonik and the Education of Jewish Women in Sixteenth-Century Poland; With a transcription of Benjamin Slonik's Seder mizvot ha-nashim (The Order of Women's Commandments) translated by Edward Fram and Agnes Romer Segal (= Monographs of the Hebrew Union College 33). Cincinnati 2007. In: JM 39 (2008), S. 32-38.
- קאַציזנעס און אַנדערע גראַמען / Katsiznes un andere gramen. In: Jiddistik-Mitteilungen 41 (2009), S. 1-13.
- ווערטער עט קאָמפּאַני: אליעזר שטיינבאַרג / Verter et kompani: Elieser Shteynbarg. In: Afn Shvel 340-341 (Winter-Frühling 2008), pp. 54-57.
- ווערטער עט קאָמפּאַני: (נאָך) ניט אין ווערטערבוך / Verter et kompani: (nokh) nit in verterbukh? In: Afn Shvel 344-345 (Frühling/Sommer 2009), pp. 36-40.
- The First Yiddish Book Printed in Amsterdam: Sefer mismor lethode. In: European Journal of Jewish Studies 4 (2010), S. 7-21.
- Les noms de mois dans le manuscrit hébreu n° 1414. In: Yod, Revue des études hébraïques et juives, Nouvelle série 16 (2011): Le yiddish dans la sphère francophone, S. 119-133 (Abstract S.178f.).
- אַ בינטל סוצקעווערטער / A bintl Sutskeverter / A garland of Sutzkever words. In: Afn Shvel 354-355 (Winter-Frühling 2012), S. 40-43.
- די שפּראַך פֿון דעם בעל-ה"צאינה-ראינה"ס מליץ-יושר / Di shprakh fun dem bal-hatsenerenes "Meylits-yoysher" / Die Sprache des Meliz-josher. In: Leket: Yidishe shtudyes haynt / Leket: Jiddistik heute / Leket: Yiddish Studies Today [= Yidish: oysgabes un forshung / Jiddistik Edition & Forschung / Yiddish: Editions & Research 1] (herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg), Düsseldorf: düsseldorf university press 2012S. S. 356-365.
- Zur Jiddischen Komposition, Gleich und gleich. In: Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses Warschau 2010, Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit (Hrsg. Franciszek Grucza), Band 3, Teilband: Jiddische Sprache und Literatur (herausgegeben von Suse Bauschmid, Steffen Krogh und Simon Neuberg), S. 33-38.
- Adventures in Bibliography. In: Report of the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies; Academic Year 2011-2012, S. 133-146.
- Mayse-bukh NR. 228 - An Early Purim-shpil? In: Zutot 8 (2011) [erschienen 2013], S. 47-51.
- אַ בינטל ראָמאַניזמען / a bintl romanizmen / A few Words of Romance Stock. In: חוט של חסד = A Touch of Grace. Studies in Ashkenazi Culture, Women’s History, and the Languages of the Jews, Presented to Chava Turniansky, vol. 2. Edited by Israel Bartal, Galit Hasan-Rokem, Ada Rapoport-Albert, Claudia Rosenzweig, Vicky Shifriss, Erika Timm. Jerusalem 2013, S. סב-מז.
- די שפּראַך פֿון שימחת־הנפֿש מיזרחדיקע השפּעות / Di shprakh fun "Simkhes-hanefesh": mizrekhdike hashpoes. In: Yidishe shprakh 39 (1990/2013), S. 75-84.
- Aspects of Yiddish adjective formation: nasal suffixes - creativity across a dual heritage. In: (Marion Aptroot und Björn Hansen hrsgg.) Yiddish Language Structures (= Empirical Approaches to Language Typology 52). De Gruyter Mouton 2014, S. 253-265.
- Nicht gestogen - bildhafte Ausdrücke; Momente ihrer Geschichte. In: Jiddistik-Mitteilungen 50 (2013), S. 1-21.
- Die SchUM-Städte in der älteren jiddischen Literatur. In: Jüdische Kultur in den SchUM-Städten; Literatur - Musik - Theater (Hrsg.: Karl E. Grözinger). Wiesbaden: Harrassowitz 2014 [= Jüdische Kultur; Studien zur Geistesgeschichte, Religion und Literatur 26], S. 55-64.
- Some Philological and Bibliographical Aspects of Yiddish Texts in Schudt. In: Frankfurter Judaistische Beiträge. Themenband: Frankfurt’s ‘Jewish Notabilia’ (‘Jüdische Merckwürdigkeiten’): Ethnographic Views of Urban Jewry in Central Europe around 1700. Gastherausgeber: Christoph Cluse und Rebekka Voß. 40/2015, S. 103 – 114.
- Yiddish. In: Word-Formation. An International Handbook of the Languages of Europe. Volume 4. Hrsg. von Peter O. Müller et al. Berlin/Boston: De Gruyter 2016, S. 2465 – 2486.
- דער מעדיצינישער כּתבֿ־יד פֿון מעסטרע 1474 / der meditsinisher ksav-yad fun Mestre 1474. In: Jiddistik-Mitteilungen 55/56 (2016), S. 13-21.
- Die "zweite" jiddische medizinische Stuttgarter Hs. (Cod. HB XI 18). In: Akten des XIII. Internationalen Germanistenkongresses Shanghai 2015, Germanistik zwischen Tradition und Innovation (Hrsg. J. Zhu, J. Zhao und M. Szurawitzki), Band 12 (= Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik 31), Berlin 2018, Teilband: Jiddische Sprache und Literatur in Geschichte, Gegenwart und Zukunft (S. 265-322, Hrsg. S. Krogh, S. Bauschmid und S. Neuberg), S. 307-311.
- Die jiddischen Texte über die Wiener Gesera von 1420/21. In: Lukas Clemens & Christoph Cluse (Hrsgg.), The Jews of Europe around 1400; Disruption, Crisis, and Resilience (Forschungen zur Geschichte der Juden, Abt. A: Abhandlungen, Bd. 27), Wiesbaden: Harrassowitz 2018, S. 145-156.
- Das Ma'ese-buch im Intertext. In: Danielle Buschinger & Roy Rosenstein (Hrsgg.), Jewish Identity and Comparative Studies / Judéité et Comparatisme; Études offertes à Astrid Starck-Adler par ses collègues et amis à l'occasion de son soixante-quinzième anniversaire (= Médiévales 68), Amiens: Presses du "Centre d'Études Médiévales de Picardie" 2019, S. 57-64.
- Tkhines Revisited: MS Oppenheim 666 and the Printed Context. In: Jewish Studies Quarterly 26 (2019), S. 243-257.
אַן אומבאַקאַנט ייִדיש ליד פֿון 16טן יאָרהונדערט / an umbakant yidish lid fun 16th yorhundert. In: מחשבת הספר; מחקרים בספרויות יהודיות מוגשים לאבידב ליפסקר [Fs. Avidov Lipsker] Ramat-Gan: Bar-Ilan 2020. S.485-494. - אַן אומבאַקאַנט ייִדיש ליד פֿון 16טן יאָרהונדערט / an umbakant yidish lid fun 16th yorhundert. In: מחשבת הספר; מחקרים בספרויות יהודיות מוגשים לאבידב ליפסקר [Fs. Avidov Lipsker], Ramat-Gan: Bar-Ilan 2020, S.485-494.
- Zur Sprache von Isaak Behrens' "Megillah". In: Strobach, Berndt: Hofjuden im Abstieg; der Bankrott der Leffmann-Behrens-Enkel. Oldenbourg: De Gruyter 2021, S. 119-130.
- Die Geschichte der jiddischen Sprache in 100 Wörtern. Fragen zu einem Projekt. In: Jiddistik-Mitteilungen 65 (2021), S. 1-26.
- Jiddisch kommentierte Sprichwortsammlungen. In: Wege der Germanistik in transkultureller Perspektive: Akten des XIV. Kongresses der Internationalen Vereinigung für Germanistik. Hrsg. v. Auteri, L., Barrale, N., Di Bella, A. & Hoffmann, S. Bern: Peter Lang 2022 [= Jahrbuch für Internationale Germanistik, Beiheft 7], S. 649-661.
- Die Geschichte der jiddischen Sprache in 100 Wörtern (II). In: Jiddistik-Mitteilungen 69 (2023), S. 1-37.
- The Kü'-buch: In Search of Origins. In: Worlds of Old Yiddish Literature; Edited by Simon Neuberg and Diana Matut (= Studies in Yiddish 13) Cambridge: Legenda 2023 (= Studies in Yiddish 13), S. 79-92.
- דעם סינטאַקס צו אַרומרעדן / "dem sintaks tsu arumredn". In: Jiddistik-Mitteilungen 70 (2023), S. 1-12.
- Buchanzeige / Neues zum Kü'-buch. In: Jiddistik-Mitteilungen 70 (2023), S. 13-21.
- Die älteren Quellen in Falkovitshs Grammatik. In: Falkovitsh, Elye: Yidish; fonetik, grafik, leksik un gramatik; Kommentierte und revidierte Neuausgabe. Hrsg. v. V. Fedchenko, E. Gal-Ed, S. Neuberg, D. Vakhrushova. Berlin/Boston: dup/De Gruyter 2024, S. cxix-cliii.
- Hirschel Possenmacher in Frankfurt. In: Jiddistik-Mitteilungen 71 (2024), S. 1-14.
Sonstiges:
- Buchbesprechung - D.B. Kerler: The Origins of Modern Literary Yiddish. Oxford 1999. In: Jiddistik-Mitteilungen 23 (2000), S. 30-32.
- Buchbesprechung - E. Geller: Warschauer Jiddisch = Phonai 46. Tübingen 2001. In: Jiddistik-Mitteilungen 25 (2001), S. 23-26.
- Buchbesprechung - Alfred Klepsch: Westjiddisches Wörterbuch, Auf der Basis dialektologischer Erhebungen in Mittelfranken, Tübingen: Niemeyer 2004. [2 Bde. 1643 pp.]. In: Jiddistik-Mitteilungen 33 (2005), S. 28-32.
- Buchbesprechung - Edward Fram: My Dear Daughter; Rabbi Benjamin Slonik and the Education of Jewish Women in Sixteenth-Century Poland; With a transcription of Benjamin Slonik's Seder mizvot ha-nashim (The Order of Women's Commandments) translated by Edward Fram and Agnes Romer Segal (= Monographs of the Hebrew Union College 33). Cincinnati 2007.In: Jiddistik-Mitteilungen 39 (2008), S. 32-38.